ياسنت لويى رابينو ( مترجم : غلامعلى وحيد مازندرانى )
18
مازندران و استرآباد ( فارسى )
مقدمهء مؤلف [ به زبان انگليسى ] « 1 » اين كتاب حاصل مطالعات مداومى است كه از 1909 تا 1922 به عمل آمده است و نتيجهء اطلاعاتى است كه در طى دو سفر در مازندران يكى در بهار 1908 و ديگرى در اواخر پاييز 1909 گردآورى شده است « 2 » . بواسطهء مقام رسمى كه داشتم از هرگونه اظهار نظر سياسى يا مباحثه در موضوعى كه رنگ سياست داشته باشد خوددارى كردم و به علت گرانى هزينهء چاپ بسيارى از داستانها و توصيفات و نقل قولها را حذف نمودم و بدين ترتيب حجم كتاب را به ثلث حجم سابق تقليل دادم . اين كتاب باضافهء رسالاتى كه در پايان فهرست آن خواهد آمد مشتمل بر همهء اطلاعاتى است كه گرد آوردهام ، جز بعضى رسالات دربارهء كشاورزى و موضوعات مربوط به آن كه با همكارىهاى د . ف . لافن « 3 » تهيه كردم و در غارت انزلى « 4 » به كلى مفقود شد و
--> ( 1 ) - اين مقدمه را مؤلف به زبان انگليسى نوشته است . ( 2 ) - در 1908 از بندر گز و استراباد و اشرف و سارى و بارفروش و مشهدسر و در 1909 از رشت و لاهيجان و آمل و بارفروش و مشهدسر و فرح آباد و سارى و داغمرز و اشرف و بندر گز و آق قلعه و گنبد قابوس و قمش تپه و خواجه نفس و استراباد و جهاننما و رادكان و بندر گز عبور كردم . ( 3 ) - D . F . Lafont . . ( 4 ) - اين رسالات كه براى چاپ آماده بود مشتمل بود بر كشت زيتون در گيلان La Culture de ) ( l , Olivier en Guilan و توليد ابريشم در ايران ( La FIlature dela Soie en Perse ) و مقالهاى در كشتهاى تازه در ايران توسط شاهزاد كاشف السلطنه ( Essais de cultures nouvelles en PerseParle Prince ) و مقالهاى در